每一个女生都梦想着有一天,她的白马王子会出现,从此带她走进幸福生活。你了解白马王子如何说吗?Mr. Right 是个哪种人?下文将为你一一道来。
1. Technically1 speaking, he is not my prince charming.
理论上来讲,他还不是我的白马王子。
记得有一次帮老美同学带他三岁大的孩子,我试着讲白雪公主的故事给她听,但我发现十分困难,由于很多专有名词比如白雪公主 ,白马王子 ,七个小矮人 我都不会讲。后来我讲到了:Mirror, mirror, who is the most beautiful woman in the world.这个时候她再也忍不住了,纠正我说,这句应该是:Mirror mirror on the wall, who is the fairest of them all? 真是应验了人家说的,还不如三岁娃儿。
后来她又告诉我:My mom told me that prince charming would just come and sweep me off my feet. 这句话让我有点啼笑皆非,原来美国人的家庭教育也是教小女孩去做梦,怪不能长大后女孩都这么难追。可能母亲们也该如此教婴幼儿教育子们:You would wake up one day finding your Snow White is right next to you. 假如每一个母亲都这么教她的儿子,那样大概就不会有男孩想要去追女孩了吧?
2. I had a feeling that he is the Mr. Right I was looking for.
我有一种感觉他就是我要找的那个男性。
Mr. Right 是个非常常见且非常受青睐的使用方法,指的就是那位可以托付终身的男性。当然了,有 Mr. Right 自然也有 Mr. Wrong,顾名思义,Mr. Wrong 指的就是无缘的男性或是指弃你而去的负心汉,但 Mr. Wrong 如此的使用方法好像不太容易见到。
除去 Mr. Right 以外,老美常见的还有 Mr. Perfect 。比如老美常说:He is perfect for you. ,同样的大家也可以这么说:He is your Mr. Perfect.
改编自:小笨霖英语笔记本